graphics, editing, voice-over, music...

The Songwriters’ Collective’s fourth 2015 offering (for voting in May) is ‘Eurovision’ month. I don’t think any more needs be said!!

1. Hey, Hey Angela
Stephen Clarke
"Hey Hey Angela" by the Slobonian State Folk Rap Ensemble feat. Furgut Tukumin
This is the first time Slobonia has ever entered a song for Eurovision. Hardly surprising, as the country only gained independence in 2014. Nestling on the Greek-Bulgarian border, the region was under Soviet control until 1990, when it was annexed by Greece. Last year, however, Athens was forced to sell off the territory to cover debts.  It now belongs to Deutsche Bank. This may explain the political nature of Slobonia's first entry, with words by the veteran folk-rapper Furgut Tukumin. His lyrics to "Hey Hey Angela" are strongly pro-German, an emotional call for Greece's star politicians, Alexis Sipras and Yanis Varoufakis, to get their financial act together and stop dissing Frau Merkel.
To get his message across to an international audience, Furgut has performed some key lines in English. The Greeks will almost certainly give it "nul points", but Furgut says he is counting on votes from Berlin, Brussels and anywhere with solvent banks.
On a musical note, Furgut said that he was delighted to record with Stephen Clarke whose basement set-up was "fondly reminiscent of the technology available in Slobonia under Soviet rule."

1 Stephen C Hey Hey Angela a Eurovision Song for Slobonia

2. We Love Our Dumplings
Tim & Julie Warner
I originally wanted to sing this in Polish but I couldn’t get all the lyrics spelt out phonetically for me in time. I’ve included some Polish which translated from: We love dumplings; big and round; and, light and fluffy (but I have no idea what they mean now). I’m sorry if I’ve offended anyone in Poland but, if I have, I hope it’s on the same scale as Matel or FBI director James Comey.

Many thanks to Joe for playing bass again and my niece Nicola Stephens who came to visit one weekend and agreed to sing some backing vocals (despite not having much to sing over at the time).

2. Tim W we love our dumplings

3. Musical Chairs
Mike Gosling
The Eurovision song contest is 60 years old this year, so in the spirit of "retromania" I thought I would write a song that may have been our entry in 1955. Of course it didn't end up like that. Lyrically, I also commenced the song in nostalgic mood and at one point thought I would sing the whole thing in French. Unfortunately, my O Level French let me down badly so only a few cultural references remain (sorry about the accent). 

Mesdames et Messieurs, je vous presente "Les Chaises Musicales (Je n'ai pas de temps a perdre)" - sorry about the missing accents - where are they on the keyboard?
3. Mike G Musical Chairs

4. You Are A...
Colin Parish
 I did try to write a cheesy Eurovision pop song and failed miserably.
So instead I've written a cowboy reggae song (channeling Duane Eddy and Eddy Grant) about a beach romance with a pilot that turned into something beautiful - could happen!
I'm particularly proud of the one-note guitar solo behind the chorus...
All done on GarageBand on the iPad, with dodgy singing for good measure.

4. Colin P You Are A...

5. L’Amour
Phil Sanderson
Producer’s Sleevenotes
Europhil has joined forces with his two brothers (M
échant Michel recently released back into the community, though still tagged and permanantly inebriated Pierre) and his great aunt Elsie to perform this year’s French Eurovision Entry. 
Such is Europhil’s lack of popularity in France, that neither love nor money could tempt any dancers to perform the all important stage routine.  This has resulted in Europhil’s oldest brother -  bearded and sporting a blonde wig -  having to play the dubious role of Europhil’s  love interest as the performers cavort awkwardly across the stage expressing ‘love’ for each other.  Add to this the sound of 88 year old Elsie’s unfortunate crooning dominating the chorus and you have all the ingredients for yet one more unforgettable Eurovision experience.

Europhil has written his own sleeve notes, but has requested that they remain in the original French

Qui peut nier la passion et romance de Marseilles?  Cette chanson vous transportera dans la ville la plus romantique du monde occidental.  À Marseilles le soleil brille chaque jour, les émotions se dérouleront haute, les sentiments seront exacerbées parce que l’amour va guérir les cœurs brisés.  Chaque visiteur de Marseilles peut raconteur des histories  extraordinaires, même les gens qui ont été dévalisés,  qui ont perdu leur passeport ou les touristes dont les tentes ont été vandalisés sur le site de camping municipal
5. europhil 4
5. Phil S L'Amour

6. Some Party and Some Fun
Tim & Glyn
This is the official entry for the People's Republic of Insania. Surprisingly the artists claim to have been writing together for 30 years. You'd have thought they'd have got the hang of it by now. If only they understood the recording equipment, the musical instruments, harmony, rhythm and melody all would be well. They also admit a few of the rhymes may need a bit of work. 
6. Tim and Glyn Some Party and Some Fun

7. In the (Euro)Zone
Patrick Duffin
To tie in with election week, not one for the ukip voters. This one needs to be sung preferably by a swiss boy band. In lederhosen. I've tried to get all the french words I know in.
7. Patrick D In The (Euro)Zone

8. Plinky Plonky Sex
Rob Warner
I was going to do this with a German accent to accentuate the ‘Euro-pop’ feel but ‘bottled it’. This song is the story of the young generation who seem to spend an inordinate amount of time on their phones. When I think about what I was doing as a teenager...I’m not proud (of what I did as a teenager OR this song!)
8. Rob W Plinky Plonky Sex v1

9. Bulgarian Rhapsody
Eddie Custard and The Boichinovtsi Flea Circus
I pulled in some Bulgarian gypsies as my backing band on this one. Holy cow, those boys can drink.
The bouzouki player was a wayward performer who needed most of the night before he could play in time. He won’t be working with me again.
I picture this as the Bulgarian entry to this month’s Eurovision. Believe it or not, most of it is actually in Bulgarian, courtesy of translations by the Babelfish website. Fluent speakers among you might quibble about some of the inflections, but in fact we’ve sung the verses in a rarely used dialect spoken only by seven people from a tiny village in the Loznitsa area of Razgrad province. You’ll be relieved to hear I’ve kept this twaddle within the two-minute barrier. Special thanks to Nadia Ticklicov and Petra Digaditch for backing vocals
9. Eddie C Bulgar MP3